Cecile Eledgeová ze státu Nebraska má sice již za sebou menopauzu, avšak touha jejího syna Matthewa ji přivedla k nápadu, který zprvu vyvolal jen pobavené úsměvy.
„Samozřejmě se tomu všichni smáli,” vylíčila prvotní reakce podle stanice BBC. Jenže její dvaatřicetiletý syn a jeho partner Elliot Dougherty, kterým nabídla svá vajíčka Doughertyho sestra, hledali ženu, která by jim dítě porodila. A lékaři konstatovali, že babička by skutečně své vnouče porodit mohla.
Přibývá párů podstupujících umělé oplodnění, může za to i vyšší věk žen
Kvůli nízkým platům učitele a kadeřníka si nemohli finančně dovolit „pronajmout” dělohu jiné ženy či zaplatit dárcovství vajíček, řekl Matthew. Navíc jim to přišlo neosobní. Nechali proto vajíčka Doughertyho sestry Ley Yiribové oplodnit Matthewovým spermatem a spolehli se na jeho matku.




Nebraska grandmother acts as surrogate for gay son: Cecile Eledge of Nebraska tells the BBC it was "an act of kindness" to carry her gay son's child. http://dlvr.it/R22yXW 


„Cítila bych se strašně, kdyby se něco stalo. Dodržovala jsem pokyny do písmene,” řekla listu USA Today žena, která nakonec minulý týden podle lékařů porodila bez větších problémů ve stanoveném termínu. Uma Louise Doughertyová-Eledgeová  vážila po porodu 2,6 kg.
Ve Spojených státech se narodilo první dítě, na jehož vývoji se podílely dvě ženy
Oba otcové podotýkají, že jejich dcera Uma Louise bude alespoň mít velkou rodinu, která ji bude vychovávat.
„Potkali jsme v životě nesobecké ženy,” poznamenal po pordu Matthew Eledge.